• Traduction = Trahison !

    Les incompréhensions viennent souvent du sens que nous donnons aux mots.

    Puisque nous parlons ici de spiritualité, notamment islamique, et que sa terminologie est d’origine arabe et persane, il est important de définir les termes utilisés.

    Les mots ont un sens !

    Termes de la langue arabe utilisés couramment

    Il y a actuellement 1 nom dans ce répertoire commençant par la lettre M.
    Mouslim
    Ce mot est un dérivé qui provient de la racine SaLaMa : qui signifie "Paix" aussi bien la paix intérieure que la paix extérieure. Le terme "musulman" est une étiquette qui ne traduit pas l'état intérieur visé par la condition de "mouslim". Le "mouslim" est celui qui fait acte de soumission volontaire (voir "Islam") et de ce fait se trouve en paix avec lui même et autrui. C'est la raison pour laquelle nous utilisons le terme "mouslim" au lieu de "musulman" puisqu'il s'agit de parler de celui ou celle qui fait acte d'islam et non de catégoriser une ensemble personnes appartenant à une religion.


    Envoyer un nom

     

    Lexique du soufisme

    Il y a 0 noms dans ce répertoire commençant par la lettre M.

    Aucune entrée dans ce répertoire pour le moment



    Envoyer un nom

    Personnes citées

    Il y a actuellement 1 nom dans ce répertoire commençant par la lettre M.
    Mansour al Hallaj 
    Martyr soufi, à cheval sur le IXème et le Xème siècle, condamné par les instances tant légales que spirituelles à être supplicié pour avoir proclamé publiquement «  Ana al Haqq » : « je suis la vérité ».


    Envoyer un nom